Open
Description
Capturing this from recent conversations with community members: one thing that would increase the reach of Unison's presence and accessibility would be to support i18n in some capacity for our website.
Considerations:
- Could the i18n take place via transformations of the underlying Doc type?
- Machine vs human translations - programmatic translation services exist but aren't always great for texts of any measurable complexity.
- Moderation and review of translations would need to take place before publication.
- The website in its entirety is a large text body so supporting a subset of internationalized docs may be best.
- Many many others! Please continue discussion, requests, or ideas in this ticket thread.